نویسنده: دانته
عنوان اصلی: La Dvina Commedia
ناشر: امیرکبیر
این متن به دو زبان انگلیسی و ایتالیایی و با توضیحاتی خلاصه به زبان فارسی است.
دانلود کمدی الهی: جلد اول (دوزخ) - دوم ( برزخ ) - سوم ( بهشت )
کمدی الهی ؛اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف میکند.
دانته آلیگیری از نویسندگان بزرگ تاریخ ایتالیاست که ایتالیایی ها او و آثارش را بسیار دوست دارند و حتی بعضی منتقدین دو کتاب معروف دانته یعنی کمدی الهی وزندگانی نو را هم سطح با آثاری چون ایلیاد و اودیسه می دانند .
دانته چنان تاثیری بر ادبیات گذاشت که نویسنده معروف فرانسوی یعنی اونوره دو بالزاک که او را پدر رئالیست می دانند ، مجموعه کتاب های خود را به یاد کتاب کمدی الهی دانته ، به نام کمدی انسانی نام گذاری کرد .
در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی میکرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق میورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و میگویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او میگشته.
دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
دانته آلیگیری (1265-1321) بزرگترین چامهسُرا و شاعر ایتالیا در زمان اومانیسم و زمینهساز رنسانس است. او شاعران و هنرمندان پس از خود را در سراسر اروپا تحت تاثیر خود قرار داده است. دانته از بزرگان و دولتمردان شهر «فلورانس» بود.
پُرآوازهترین اثر او «کمدی الهی» یا «کمدی آسمانی» نام دارد. این نامهی ارجمند و بزرگ، همانند سازیی است از سفر روان (روح) انسان به سه جایگاه جهان دیگر، یعنی دوزخ، برزخ و بهشت. داستان کمدی الهی چنین است که در عالم رویا دانته خود را در جنگلی تاریک، در میان جانوران و دَدان مییابد. در این احوال، ویرژیل (نماد خِرَد انسانی) نمایان میشود و راهنمای سفر او میگردد.
آنچه به این اثر ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است. دانته در این کتاب، همهی آرایههای ادبی را به خوبی رعایت کرده است. پس از دانته کسانی که بیشترین تاثیر را از وی پذیرفتهاند، عبارتاند از: بوکاچیو، پتراک و جان میلتون.
کمدی آسمانی گونهای حماسهی ادبی-دینی و آفریدهی پندار و انگارهی دانته است. به نظر میرسد که دانته پیش از هر چیزی از کتاب ایرانی «ارداویرافنامه» که نزدیک به هزار سال پیش از وی نوشته شده بوده است تاثیر پذیرفته است.این نامهی ایرانی به زبان پارسی میانه مربوط به زمان ساسانیان است. «کرتیر» موبد زرتشتی و پُرآوازهی ایرانی در زمان ساسانیان نیز چنین تجربهای داشته است و کتیبهای در این زمینه دارد.
به احتمال فراوان کتاب الغفران (آمرزش) از ابوالعلای معری (شاعر نابینای سوری) خود برگرفته شده از ارداویرافنامه است که دو سده پیش از دانته نوشته شده است. «ویراف» ورجاوند (مقدس) موبدی بود که به باور پارسیان و ایرانیان به معراج و جهان دیگر رفت و ارداویرافنامه نوشتهی اوست. ویراف مقدس با خوردن نوشیدنی ورجاوند -احتمالا به نام هوم- (haoma) سه شبانهروز به خواب فرو میرود و پس از بیداری داستان خود و آنچه بر او گذشته را برای دیگران بازگو میکند.
این کتاب به دست شجاع الدین شفا به پارسی برگردانده شده است. بخشهایی از کتاب کمدی الهی به زبان ایتالیایی و برگردان آن به زبان پارسی:
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.
در نیمه راه زندگی
خود را در جنگلی تاریک یافتم
جایی که راه راست گم گشته بود
Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
آه چقدر سخت است سخن گفتن
از آن جنگل وحشی، انبوه و خشن
که یاد آن نیز ترس آور است
Tant’è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,
dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.
ترس آن از مرگ هم بدتر است
اما به منظور بازگویی چیزهای خوبی که آنجا یافتم
ما بقی آنچه بر من گذشت را اینجا مینویسم.
کورش محسنی
تعداد عناوین : 117 داستان کوتاه
دسته : ادبیات داستانی
داستان کوتاه چیست ؟
داستان کوتاه گونهای از ادبیات داستانی است که نسبت به رمان یا داستان بلند حجم کمتری دارد و نویسنده در آن برشی از زندگی یا حوادث را مینویسد. به همین دلیل ایجاز در داستان کوتاه مهم است و نویسنده نباید به موارد حاشیهای بپردازد.
درحالی که در داستان بلند یا رمان، نویسنده به جنبههای مختلف زندگی یک یا چند شخصیت میپردازد و دستش برای استفاده از کلمات باز است.
اینکه یک داستان کوتاه، چقدر باید باشد، از دیرباز نونویسندهها را دچار مشکل نموده اما در عین حال داستانهای کوتاهی نیز وجود دارد که به سی یا چهل صفحه میرسند و همچنین داستان کوتاههایی هست که داستان برقآسا نیستند و خصوصیات یک داستان کوتاه را دارند، اما به سختی به ۲۰۰۰ کلمه میرسند. با این حساب، داستانهای کوتاه انواع مختلفی دارند و قالب نوشتاری آنها میتواند هم بزرگ و هم کوچک باشد.
طول یک داستان کوتاه، بستگی به سبک ادبیات داستان نویسی و رسوم و ادبیات کشورها بستگی دارد. مثلاً در ایالات متحده یک داستان کوتاه میتواند بالای ۱۰۰۰۰ کلمه داشته باشد ،که آنها را «داستان کوتاه بلند» یا «long short stories» مینامند. درحالیکه در بریتانیا متوسط تعداد کلمات داستانهای کوتاه حدود ۵۰۰۰۰ تا است و در استرالیا کم داستان کوتاهی بیش از ۳۵۰۰ کلمه دارد. گرچه داستانهای کوتاهی نیز هستند که تنها چندصد کلمه دارند ، که آنها را اغلب «روایت کوچک» یا «micro narratives» مینامند.
خوانندگان معاصر داستان کوتاه انتظار دارند که داستان کوتاهی که میخوانند حداقل ۱۰۰۰ کلمه را داشته باشد. در کشور ما نیز امروزه، داستان کوتاههایی که توسط نونویسندهها نگارش مییابند، چیزی بین ۲۰۰۰ تا ۵۰۰۰ کلمه هستند و بلندتر از آن کم پیدا میشود و کوتاهترش، دارای سبکِ داستانهای برقآسا (flash fiction) میباشد.
اما در کل، اینکه داستانی که نوشتهایم کوتاهاست یا بلند، بیشتر از هرچیز بستگی به خط سیر داستان دارد. به موضوع داستان توجه کنید. اگر در آخر برقآسا بود و شما را به هیجان درآورد، داستانک است. اگر تکهٔ جالبی از زندگی یک شخصیت خاص را نشان میداد، داستان کوتاه است و و اگر دارای سوژهای است با شاخ و برگ زیاد که میتواند گسترش پیدا کند، داستان بلند است.
سازههای داستان کوتاهی، عناصری از آن هستند که حتما باید در داستان وجود داشته باشند. به زبان دیگر، ارکان اصلی داستان که وجودشان ضروری است را سازههای داستان کوتاه مینامیم.